*書影轉載自網絡
這不是一本普通的中國文學史。
中文系的學生有須要了解這部書的特殊意義,如此,你方才了解自己選擇讀中文系要面對甚麼樣的挑戰,而且你會真正感受到這挑戰的厲害,非得全力以赴不可。
一百年前,英國駐凌波公使 Herbert A. Giles 利用公餘的時間,寫了一部400頁的書,題名“History of Chinese Literature”,於八國聯軍入華的民族大劫之後一年,即1901年出版。Giles 為此書,大部份是翻譯,其餘才是論述,當今的漢學研究大抵路數如此。大言自誇:用任何語文來說,都是第一本的中國文學史。
Giles還強調本土學者擾攘爭喙,兼偏私無明,以致寫不出一本像樣的中國文學史。他沒有否定中國學者的才智學問,但指出的兩副面孔,至今還可以讓我們大家自照。克服這兩種弊端,是任何人可成的美德。懂得互相欣賞與持平,甚麼大學問也做得來。不然,以自己的私心私意,朋比小圈子,不但劃地為牢,而且還扼殺學術的生機,審其過失,可謂罪大。
昔日香港中文大學中文水準尚有可稱,但委移至於今日,水準之低不忍睹。竟然耗用大量公帑,搞所謂「香港舊體詩」為主題的國際學術研討會。既然是國際學術會議,主題演講者不知以普通話還是英語發言?又或以廣州話自彈自唱?百年來中國學術面對西方的冷嘲熱諷,在香港應該能夠深入體會,今天倒像與世界文明隔絕,閉門自戀!真的不可思議。
讀中文非為求容易過關或吟風弄月。香港和澳門都具有良好的中西文化互補的優良傳統,應善加珍惜。觀Giles 的書------第一本的中國文學史,當思有所發奮。

沒有留言:
張貼留言