![]() |
| 2009年1月12日與蘇慶彬教授於氹仔花城麥當勞 |
君子有懷,德音和之。
世間種種悲劇,皆因不和。不和,搧惑一切野蠻的行徑。
踏進二千年,人類慶祝千禧。之後,不和至今。耳聞目接,都是違和。
和之以德,各自見精彩,是謂「和而不同」。
世間只因「和」,「平」才有可能。孤音獨唱,人必相睨而思逃匿。五音相諧,天籟奏鳴,人不煩官家命令而相和。
一家不能合,一音莫足和。眾音奏,則天地之音和。眾家鳴,則天地之心通。
心通而明,是之謂「平」。《紐約時報》記者寫了一部淺俗媚世的書,書名《世界是平的》,亞洲區翻譯本不計其數,連小 地方的自命才子,也頭頭是道,彷如是作者的代言人,究竟看不透一種庸俗的城市白領的心態。作者只是在日常的經濟生活上感覺到中國和印度的得益,覺得有點不 甘心,覺得有點威脅,又覺得有點失威,也覺得有點失落,種種悲觀的情態,都在顯示他內心的極度失衡。內心失衡,精神枯竭,心靈乾涸,於是,再寫一本《世界 又擠迫,又嘈吵,又苦悶》的書,表達了所謂「平」的一種負面感覺。在「平」的觀念上,也出現如此巨大的負能量,則整個心靈必墮入空虛、無聊以至六神無主的 地步,所以他在《紐約時報》撰寫了一篇短文,強烈歌頌來屆新總統奧巴馬,視之為救世主。整個精神狀態已經陷入無主的遊魂狀態,可憐之至!可悲之至!加沙如 此慘絕人寰的屠殺,對於這些往日肆口「天下是平的」可憐蟲,一點不動他們的心神。一點點的經濟損失,便足以麻痺所有大腦神經,徹底失衡了。「平」是不能開 玩笑的,開「平」的玩笑,換取回來的,是沒法平伏的悲劇。
「平」之為義,大矣!世道不平不公,方知至平至公的重要。
聲入心通,其和有情。
祝願蘇慶彬教授及其家人和樂安康。

沒有留言:
張貼留言